Español Deutsch Nerlandese Française Русский Português Italiano

Italian Language

Italian slang. Moreover, you will find other useful resources about Italian like words, schools, Italian literature and more

Italian Slang

The Italian language certainly has a vibrant, constantly evolving glossary of jargon, colloquial expressions, and slang.

- avere un chiodo fisso in testa exp: to be fixated on something; to have a nail fixed in the head. Tommaso pensa a Maria giorno e notte. Lui ha davvero un chiodo fisso in testa Thomas thinks about Maria day and night. He's truly fixated on her.
- boccalone: a big mouth, a gossip, an enormous mouth.
- due parole: a few words, two words.
- essere nelle nuvole: to daydream, to be in the clouds.
- fare impazzire qualcuno: to drive someone crazy: to make someone crazy.
- fuori di testa exp: to be out of one's mind; to be out of one's head.
- in orario: on time.
- levataccia: very early rising; fare una levataccia: to get up very early.
- mettersi insieme: to start a serious relationship, to tie the knot.
- ora di punta: rush hour.
- quattro gatti: only a few people.
- roba da matti: crazy.
- tappo: a very short guy.
- uggioso/a: boring; an annoying person.
- ultima parola: last word, bottom line.
- valere la pena exp: to be worth the trouble; worth the sorrow or anxiety.
- volente o nolente: like it or not; willing or unwilling.